이 정도 면 충분 합니다 .. 가슴 앓이 는 .. 이 아픈 눈물 은 ...
This is quite enough… these hurtful tears that brings me a heartbreak…
Esto es más que suficiente ... estas lágrimas hirientes que me traen un corazón roto ...
늘 아팠 습니다, 그대 내게 온 처음 부터 ..
It had always hurt me since from the time you came to me.
Siempre estuve herido desde el momento en que llegaste a mí.
말 안 해도 알고 있어요, 나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 살겠죠.
I’m aware of everything even if you don’t tell me. Someone like me will not even reside for 1 second inside you.
Estoy al tanto de todo, incluso si tu no me lo dices. Alguien como yo ni siquiera viviría durante 1 segundo dentro de ti.
다 알고 있는데 사랑 하면 나만 더 다칠 텐데,
I'm aware of everything. I would only hurt more if I love you…
Estoy al tanto de todo. Yo sólo me daño más si Te amo ...
멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡 하나요.
What should I do about these unstoppable hurtful tears?
¿Qué debo hacer con estas lágrimas imparables hirientes?
가질 수 없는 사람 아, 그대 는 모를 겁니다 ...
Someone I can’t make her mine… she wouldn’t know about it…
Alguien que no puedo hacer mía ... ella no lo sabría ...
하루 종일 사랑 은 몰래 숨죽 입니다.
secretly, love caught my breathe the whole day
secretamente, el amor atrapó mi respiración todo el día
웃으면 서 맘 편하게 그대 를 보고 싶은데 ..
I want to look at you feeling at ease while smiling…
Yo quiero ver que te sientas a gusto mientras sonrio ...
사랑 해서 소중 해서 감히 다가 서지 도 못할 바보 가슴 ...
because I love her, because she’s precious, my foolish heart never dare to approach her
Porque la amo, porque es preciosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella
다른 사람 사랑 하나요, 나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 사나요,
Does she loves someone else? Would someone like me not reside for even a second inside her?
¿Ella ama a alguien más? ¿Alguien como yo no viviría ni por un segundo en su interior?
다 알고 있는데 사랑 하면 나만 더 미칠 텐데,
I’m aware of everything… I might only get crazier if I love her…
Estoy al tanto de todo ... Yo sólo podría conseguir estar más loco si yo la amo ...
못난 그리움 이 그대 를 찾아요.
My foolish longing for her is searching for her
Mi anhelo absurdo por ella es buscarla
가질 수 없는 사람 아, 그대 는 모를 겁니다 ..
Someone I can’t make her mine… she wouldn’t know about it…
Alguien que no puedo hacer mía ... ella no lo sabría ...
하루 종일 사랑 은 몰래 숨죽 입니다.
secretly, love caught my breathe the whole day
Secretamente, el amor atrapó mi respiración todo el día
웃으면 서 맘 편하게 그대 를 보고 싶은데 ..
I want to look at you feeling at ease while smiling…
Yo quiero ver que te sientas a gusto mientras sonrio ...
사랑 해서 소중 해서 감히 다가 서지 도 못할 바보 가슴 ...
because I love her, because she’s precious, my foolish heart never dare to approach her
Porque la quiero, porque es preciosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella
이제는 눈물 도 없죠, 그저 멍한 가슴 만 ..
I don’t even tear now; only my vacant heart (is left)…
Ni siquiera rompiendo ahora, sólo mi corazón vacío (queda) ...
차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데 ..
It seems less hurtful when I cry…
Parece menos doloroso cuando lloro ...
다신 그댈 못 볼 까봐 .. 헤어 질까 봐 무서워 ..
I’m afraid I won’t get to see you again… I’m afraid we will break up…
Me temo que no voy a llegar a verte otra vez ... Me temo que vamos a romper ...
아무 말 못하고 가슴 만 때 리죠.
I can’t even breathe a word, but only to keep hitting my chest.
No puedo ni siquiera respirar una sola palabra, pero sólo puedo seguir golpeando mi pecho.
사랑해 .. 사랑 했어요 .. 한 번도 못한 한마디
I love you… I loved you… Words I can’t bring myself to say…
Te amo ... Te amé ... Las palabras que no me atrevo a decir ...
미련 하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑 이죠.
Silly and foolish heart, this must be the love I have to love.
Tonto y necio corazón, este debe ser el amor que tengo que amar.
Translation Credit: hyesmemories
Shared by: JYJ3 + MyMelodyJunsu
Traducción al español: Maricruz^^@yoosustorm.net
No hay comentarios:
Publicar un comentario